Officium Dedicationis Ecclesiae


Sexta    05-14-2019

Incipit
V. Deus in adiutórium meum inténde.
R. Dómine, ad adiuvándum me festína.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Allelúia.
Début
V. Dieu venez à mon aide.
R. Seigneur, hâtez-vous de me secourir.
V. Gloire au Père, au Fils, * et au Saint-Esprit.
R. Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Alleluia.
Hymnus
Rector potens, verax Deus,
Qui témperas rerum vices,
Splendóre mane illúminas,
Et ígnibus merídiem:

Exstíngue flammas lítium,
Aufer calórem nóxium,
Confer salútem córporum,
Verámque pacem córdium.

* Præsta, Páter piíssime,
Patríque compar Únice,
Cum Spíritu Paráclito
Regnans per omne sǽculum.
Amen.
Hymn
O God of truth, O Lord of might,
Who orderest time and change aright,
Who send’st the early morning ray,
And light’st the glow of perfect day:

Extinguish thou each sinful fire,
And banish every ill desire;
And while thou keep’st the body whole,
Shed forth thy peace upon the soul.

* Almighty Father, hear our cry,
Through Jesus Christ, our Lord most High,
Who, with the Holy Ghost and thee,
Doth live and reign eternally.
Amen.
Psalmi {Votiva}
Ant. Allelúia, * allelúia, allelúia.
Psalmus 118(81-96) [1]
118:81 (Caph) Defécit in salutáre tuum ánima mea: * et in verbum tuum supersperávi.
118:82 Defecérunt óculi mei in elóquium tuum, * dicéntes: Quando consoláberis me?
118:83 Quia factus sum sicut uter in pruína: * iustificatiónes tuas non sum oblítus.
118:84 Quot sunt dies servi tui? * quando fácies de persequéntibus me iudícium?
118:85 Narravérunt mihi iníqui fabulatiónes: * sed non ut lex tua.
118:86 Omnia mandáta tua véritas: * iníque persecúti sunt me, ádiuva me.
118:87 Paulo minus consummavérunt me in terra: * ego autem non derelíqui mandáta tua.
118:88 Secúndum misericórdiam tuam vivífica me: * et custódiam testimónia oris tui.
118:89 (Laméd) In ætérnum, Dómine, * verbum tuum pérmanet in cælo.
118:90 In generatiónem et generatiónem véritas tua: * fundásti terram, et pérmanet.
118:91 Ordinatióne tua persevérat dies: * quóniam ómnia sérviunt tibi.
118:92 Nisi quod lex tua meditátio mea est: * tunc forte periíssem in humilitáte mea.
118:93 In ætérnum non oblivíscar iustificatiónes tuas: * quia in ipsis vivificásti me.
118:94 Tuus sum ego, salvum me fac: * quóniam iustificatiónes tuas exquisívi.
118:95 Me exspectavérunt peccatóres ut pérderent me: * testimónia tua intelléxi.
118:96 Omnis consummatiónis vidi finem: * latum mandátum tuum nimis.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Psaumes {Votif}
Ant. Allelúia, * allelúia, allelúia.
Psaume 118(81-96) [1]
118:81 (Caph) Mon âme languit après Votre salut, * j'espère en Votre parole.
118:82 Mes yeux languissent après Votre promesse, * je dis : "Quand me consolerez-Vous ?"
118:83 Car je suis comme une outre exposée à la fumée, * mais je n'oublie pas Vos lois.
118:84 Quel est le nombre des jours de Votre serviteur ? * Quand donc ferez-Vous justice de ceux qui me poursuivent ?
118:85 Des orgueilleux creusent des fosses pour me perdre; * ils sont les adversaires de Votre loi.
118:86 Tous Vos commandements sont fidélité; * ils me persécutent sans cause : secourez-moi.
118:87 Ils ont failli m'anéantir dans le pays; * et moi je n'abandonne pas Vos ordonnances.
118:88 Rendez-moi la vie dans Votre bonté, * et j'observerai l'enseignement de Votre bouche.
118:89 (Laméd) A jamais, Yahweh, * Votre parole est établie dans les cieux.
118:90 D'âge en âge Votre fidélité demeure; * Vous avez fondé la terre, et elle subsiste.
118:91 C'est d'après Vos lois que tout subsiste jusqu'à ce jour, * car tout obéit à Vos ordres.
118:92 Si Votre loi ne faisait mes délices, * déjà j'aurais péri dans ma misère.
118:93 Je n'oublierai jamais Vos ordonnances, * car c'est par elles que Vous m'avez rendu la vie.
118:94 Je suis à Vous : sauvez-moi, * car je recherche Vos préceptes.
118:95 Les méchants m'attendent pour me faire périr : * je suis attentif à Vos enseignements.
118:96 J'ai vu des bornes à tout ce qui est parfait; * Votre commandement n'a point de limites.
V. Gloire au Père, au Fils, * et au Saint-Esprit.
R. Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Psalmus 118(97-112) [2]
118:97 (Mem) Quómodo diléxi legem tuam, Dómine? * tota die meditátio mea est.
118:98 Super inimícos meos prudéntem me fecísti mandáto tuo: * quia in ætérnum mihi est.
118:99 Super omnes docéntes me intelléxi: * quia testimónia tua meditátio mea est.
118:100 Super senes intelléxi: * quia mandáta tua quæsívi.
118:101 Ab omni via mala prohíbui pedes meos: * ut custódiam verba tua.
118:102 A iudíciis tuis non declinávi: * quia tu legem posuísti mihi.
118:103 Quam dúlcia fáucibus meis elóquia tua, * super mel ori meo!
118:104 A mandátis tuis intelléxi: * proptérea odívi omnem viam iniquitátis.
118:105 (Nun) Lucérna pédibus meis verbum tuum, * et lumen sémitis meis.
118:106 Iurávi, et státui * custodíre iudícia iustítiæ tuæ.
118:107 Humiliátus sum usquequáque, Dómine: * vivífica me secúndum verbum tuum.
118:108 Voluntária oris mei beneplácita fac, Dómine: * et iudícia tua doce me.
118:109 Ánima mea in mánibus meis semper: * et legem tuam non sum oblítus.
118:110 Posuérunt peccatóres láqueum mihi: * et de mandátis tuis non errávi.
118:111 Hereditáte acquisívi testimónia tua in ætérnum: * quia exsultátio cordis mei sunt.
118:112 Inclinávi cor meum ad faciéndas iustificatiónes tuas in ætérnum, * propter retributiónem.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
Psaume 118(97-112) [2]
118:97 (Mem) Combien j'aime Votre loi ! * Elle est tout le jour l'objet de ma méditation.
118:98 Par Vos commandements, Vous me rendez plus sage que mes ennemis, * car je les ai toujours avec moi.
118:99 Je suis plus sage que tous mes maîtres, * car Vos enseignements sont l'objet de ma méditation.
118:100 J'ai plus d'intelligence que les vieillards, * car j'observe Vos ordonnances.
118:101 Je retiens mon pied loin de tout sentier mauvais, * afin de garder Votre parole.
118:102 Je ne m'écarte pas de Vos préceptes, * car c'est Vous qui m'avez instruit.
118:103 Que Votre parole est douce à mon palais, * plus que le miel à ma bouche !
118:104 Par Vos ordonnances je deviens intelligent, * aussi je hais tous les sentiers du mensonge.
118:105 (Nun) Votre parole est un flambeau devant mes pas, * une lumière sur mon sentier.
118:106 J'ai juré, et j'y serai fidèle, * d'observer les préceptes de Votre justice.
118:107 Je suis réduit à une extrême affliction : Yahweh, * rendez-moi la vie, selon Votre parole.
118:108 Agréez, Yahweh, l'offrande de mes lèvres, * et enseignez-moi Vos préceptes.
118:109 Ma vie est continuellement dans mes mains, * et je n'oublie point Votre loi.
118:110 Les méchants me tendent des pièges, * et je ne m'égare pas loin de Vos ordonnances.
118:111 J'ai Vos enseignements pour toujours en héritage, * car ils sont la joie de mon cœur.
118:112 J'ai incliné mon cœur à observer Vos lois, toujours, * jusqu'à la fin.
V. Gloire au Père, au Fils, * et au Saint-Esprit.
R. Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.
Psalmus 118(113-128) [3]
118:113 (Samech) Iníquos ódio hábui: * et legem tuam diléxi.
118:114 Adiútor et suscéptor meus es tu: * et in verbum tuum supersperávi.
118:115 Declináte a me, malígni: * et scrutábor mandáta Dei mei.
118:116 Súscipe me secúndum elóquium tuum, et vivam: * et non confúndas me ab exspectatióne mea.
118:117 Ádiuva me, et salvus ero: * et meditábor in iustificatiónibus tuis semper.
118:118 Sprevísti omnes discedéntes a iudíciis tuis: * quia iniústa cogitátio eórum.
118:119 Prævaricántes reputávi omnes peccatóres terræ: * ídeo diléxi testimónia tua.
118:120 Confíge timóre tuo carnes meas: * a iudíciis enim tuis tímui.
118:121 (Ain) Feci iudícium et iustítiam: * non tradas me calumniántibus me.
118:122 Súscipe servum tuum in bonum: * non calumniéntur me supérbi.
118:123 Óculi mei defecérunt in salutáre tuum: * et in elóquium iustítiæ tuæ.
118:124 Fac cum servo tuo secúndum misericórdiam tuam: * et iustificatiónes tuas doce me.
118:125 Servus tuus sum ego: * da mihi intelléctum, ut sciam testimónia tua.
118:126 Tempus faciéndi, Dómine: * dissipavérunt legem tuam.
118:127 Ídeo diléxi mandáta tua, * super aurum et topázion.
118:128 Proptérea ad ómnia mandáta tua dirigébar: * omnem viam iníquam ódio hábui.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.

Ant. Allelúia, allelúia, allelúia.
Psaume 118(113-128) [3]
118:113 (Samech) Je hais les hommes au cœur double, * et j'aime Votre loi.
118:114 Vous êtes mon refuge et mon bouclier; * j'ai confiance en Votre parole.
118:115 Retirez-vous de moi, méchants, * et j'observerai les commandements de mon Dieu.
118:116 Soutenez-moi selon Votre promesse, afin que je vive, * et ne permettez pas que je sois confondu dans mon espérance.
118:117 Soyez mon appui, et je serai sauvé, * et j'aurai toujours Vos lois sous les yeux.
118:118 Vous méprisez tous ceux qui s'écartent de Vos lois, * car leur ruse n'est que mensonge.
118:119 Vous rejettez comme des scories tous les méchants de la terre; * c'est pourquoi j'aime Vos enseignements.
118:120 Ma chair frissonne de frayeur devant Vous, * et je redoute Vos jugements.
118:121 (Ain) J'observe le droit et la justice : * ne m'abandonnez pas à mes oppresseurs.
118:122 Prenez sous Votre garantie le bien de Votre serviteur; * et que les orgueilleux ne m'oppriment pas !
118:123 Mes yeux languissent après Votre salut, * et après la promesse de Votre justice.
118:124 Agissez envers Votre serviteur selon Votre bonté, * et enseignez-moi Vos lois.
118:125 Je suis Votre serviteur : * donnez-moi l'intelligence, pour que je connaisse Vos enseignements.
118:126 Il est temps pour Yahweh d'intervenir : * ils violent Votre loi.
118:127 C'est pourquoi j'aime Vos commandements, * plus que l'or et que l'or fin.
118:128 C'est pourquoi je trouve justes toutes Vos ordonnances, * je hais tout sentier de mensonge.
V. Gloire au Père, au Fils, * et au Saint-Esprit.
R. Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Ainsi soit-il.

Ant. Allelúia, allelúia, allelúia.
Capitulum Responsorium Versus {Votiva}
Apo 21:3
Et audívi vocem magnam de throno dicéntem: Ecce tabernáculum Dei cum homínibus, et habitábit cum eis; et ipsi pópulus eius erunt, et ipse Deus cum eis erit eórum Deus.
R. Deo grátias.

R.br. Locus iste sanctus est, in quo orat sacérdos, * Allelúia, allelúia.
R. Locus iste sanctus est, in quo orat sacérdos, * Allelúia, allelúia.
V. Pro delíctis et peccátis pópuli.
R. Allelúia, allelúia.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Locus iste sanctus est, in quo orat sacérdos, * Allelúia, allelúia.

V. Hæc est domus Dómini fírmiter ædificáta, allelúia.
R. Bene fundáta est supra firmam petram, allelúia.
Capitule et versets {Votif}
Rev 21:3
And I heard a great voice out of the throne, saying Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them. And they shall be His people; and God Himself shall be with them, and be their God.
R. Rendons grâces à Dieu.

R.br. This place is holy, wherein the Priest prayeth, * Allelúja, allelúja.
R. This place is holy, wherein the Priest prayeth, * Allelúja, allelúja.
V. For the pardon of the transgressions and offences of the people.
R. Allelúja, allelúja.
V. Gloire au Père, au Fils, * et au Saint-Esprit
R. This place is holy, wherein the Priest prayeth, * Allelúja, allelúja.

V. This is the Lord's house, stoutly builded, allelúja.
R. Well founded upon a sure rock, allelúja.
Oratio {Votiva}
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
Orémus
Deus, qui nobis per síngulos annos huius sancti templi tui consecratiónis réparas diem, et sacris semper mystériis repræséntas incólumes: exáudi preces pópuli tui, et præsta; ut quisquis hoc templum benefícia petitúrus ingréditur, cuncta se impetrásse lætétur.
Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti Deus, per ómnia sǽcula sæculórum.
R. Amen.

Oraison {Votif}
V. Seigneur, exaucez ma prière.
R. Et que ma voix aille jusqu'à vous!
Prions
O God, who dost every year bring round unto us again the day whereon this thine holy temple was hallowed, and bringest us again in soundness of body and mind to be present at thine holy worship, graciously hear the supplications of thy people, and grant that whosoever shall come into this thine house to ask good at thine hand, may be rejoiced in the obtaining of all his request.
Par Notre Seigneur Jésus Christ, Votre Fils, qui vit et règne avec Vous et le Saint-Esprit, Dieu, maintenant et pour les siècles des siècles.
R. Ainsi soit-il.

Conclusio
V. Dómine, exáudi oratiónem meam.
R. Et clamor meus ad te véniat.
V. Benedicámus Dómino.
R. Deo grátias.
V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.
R. Amen.
Conclusion
V. Seigneur, exaucez ma prière.
R. Et que ma voix aille jusqu'à vous!
V. Bénissons le Seigneur.
R. Rendons grâces à Dieu.
V. Que par la miséricorde de Dieu, les âmes des fidèles trépassés reposent en paix.
R. Ainsi soit-il.

Matutinum    Laudes
Prima    Tertia    Sexta    Nona
Vesperae    Completorium

Versions
pre Trident Monastic
Trident 1570
Trident 1910
Divino Afflatu
Reduced 1955
Rubrics 1960
1960 Newcalendar
Language 2
Latin
Deutsch
English
Espanol
Francais
Italiano
Magyar
Polski
Polski-Newer
Votive
hodie
Dedicatio
Defunctorum
Parvum B.M.V.

Options